<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>LEVEL-b: 올-추석연휴에-본-영화들에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://level-b.org/blog/</link>
		<description>praise orgasm!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 13:34:30 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>LEVEL-b: 올-추석연휴에-본-영화들에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://level-b.org/blog/attach/1/1039214416.gif</url>
		<link>http://level-b.org/blog/</link>
		<width>100</width>
		<height>113</height>
		<description>praise orgasm!</description>
		</image>
		<item>
			<title>Lane님의 댓글</title>
			<link>http://level-b.org/blog/239#comment447</link>
			<description>사생결단 확실히 잼있습니다.
그리고 부산 사투리에 대한 고증은 제가 말씀드릴 수 있겠는데요.
일단, 친구에서의 유오성과 장동건의 필만큼은 아주 약간 못 미치는듯 하지만, 똥개의 정우성을 비롯한 숱한 사이비 부산 사투리에 비하면 아주 훌륭한 필을 가졌습니다.
그리고 우찌된 영문인지, 경상도쪽 사투리를 쓴 영화다... 하면 거의 100% 부산 사투리더군요.
부산과 경남도 차이가 있고, 경북이랑은 확 차이가 있고 그렇거든요.</description>
			<author>(Lane)</author>
			<guid>http://level-b.org/blog/239#comment447</guid>
			<comments>http://level-b.org/blog/239#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 11:34:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>별쥐님의 댓글</title>
			<link>http://level-b.org/blog/239#comment448</link>
			<description>뭐 인천토박이인 제 귀에도 대구경북과 부산경남의 사투리차이는 알아들을 수 있더군요. 군생활을 대구에서 해서리 그동네 사투리는 아주 질리게 들었댔습니다.</description>
			<author>(별쥐)</author>
			<guid>http://level-b.org/blog/239#comment448</guid>
			<comments>http://level-b.org/blog/239#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 18:33:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>정정정님의 댓글</title>
			<link>http://level-b.org/blog/239#comment549</link>
			<description>ㅇㅇㅇ</description>
			<author>(정정정)</author>
			<guid>http://level-b.org/blog/239#comment549</guid>
			<comments>http://level-b.org/blog/239#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 14:42:32 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

